Новости

‘Во время редактирования двигались волосы на голове’. Главред ‘Украинской правды’ прокомментировала резонансный материал о цензуре в ‘Укринформе’

"Во время редактирования двигались волосы на голове". Главред "Украинской правды" прокомментировала резонансный материал о цензуре в "Укринформе"

Мусаева: Цензура в Украине – это ужасно. Точка
Фото: Sevgil Hayretdın Qızı Musaieva / Facebook

Текст о цензуре и ‘темниках’ в ‘Укринформе’ под председательством предыдущего гендиректора Алексея Мацуки ‘Украинская правда’ готовила несколько месяцев; чтобы его написать, авторы побеседовали с несколькими десятками человек, заявила главный редактор УП Севгиль Мусаева. Об этом она написала в Facebook и ответила на некоторые претензии коллег к этому тексту.

‘Во-первых, об этой неприятной ситуации в агентстве я узнала несколько месяцев назад. И мы сразу думали, как рассказать эту историю. Текст был в работе задолго до увольнения Алексея Мацуки. Но даже у меня во время редактирования иногда в буквальном смысле двигались волосы на голове. Я не думала, что ситуация настолько катастрофическая’, – написала главный редактор УП.

Она подчеркнула, в частности, что тезисы о том, что Мацука якобы просто хотел реформировать неэффективную команду и старые сотрудники начали сопротивляться, не выдерживают никакой критики и их могут упрекать только люди, далекие от понимания украинской медийной среды.

‘Упреки в том, что текст построен исключительно на анонимных источниках. Это не так, если вы внимательно читали. Там есть официальные комментарии. В том числе апеллирующие к неавторизованным цитатам. Роман Кравец и Ангелина Страшкулич проделали большую работу с присланными запросами, просьбами об интервью и общением с источниками. Они побеседовали не с одним десятком людей, чтобы написать этот текст. Большие молодцы. Конечно, я всегда за авторизованные цитаты, но анонимность – это не прихоть журналистов, а просьба людей, которые не готовы говорить публично по разным причинам’, – напомнила Мусаева.

Она упомянула о бывшем главном редакторе The Washington Post Марти Бероне, который объяснял, почему текст об экс-президенте США Дональде Трампе был построен на словах 22 анонимных собеседников.

‘Его ответ был таким: ‘Люди, которые не соглашаются с проводимой им политикой, готовы об этом рассказать журналистам, но боятся последствий – быть уволенным или попасть под преследование. Между перспективой не рассказать историю из-за этого или рассказать я всегда как редактор выберу донести правду’, – процитировала Мусаева.

Она также ответила на тезис, согласно которому то, что соавтор текста Страшкулич является бывшей сотрудницей ‘Укринформа’, создает конфликт интересов.

‘Во-первых, об этом сказано в первом же абзаце текста. Во-вторых, именно поэтому авторов текста два. В-третьих, а кто как не бывшие или действующие журналисты агентства должны были рассказать об этой позорной ситуации?’ – написала редактор.

Мусаева подчеркнула, что ей ‘немного странно вообще слышать все эти упреки’ по поводу текста, касающегося ‘темников’ в Украине, в 2024 году.

‘После двух революций, во время большой войны за независимость и возможность быть европейской страной. Для тех, кому это неочевидно: это очень большой откат назад, который мы прямо сейчас должны остановить всеми возможными путями, чтобы в будущем с этим не столкнулась ни одна редакция в Украине. И именно об этом должна вестись профессиональная да и любая другая дискуссия. Цензура в Украине – это ужасно. Точка’, – резюмировала Мусаева.

Похожие записи

Болгарская правоцентристская партия ГЕРБ победила на парламентских выборах

admin

«Я свидетель! Что случилось?» Дело Фургала строится на противоречащих друг другу показаниях

author

Российский Forbes приостанавливает выпуск бумажного журнала

author